Yeremia 50:28
Konteks50:28 Listen! Fugitives and refugees are coming from the land of Babylon.
They are coming to Zion to declare there
how the Lord our God is getting revenge,
getting revenge for what they have done to his temple. 1
Yesaya 10:3
Konteks10:3 What will you do on judgment day, 2
when destruction arrives from a distant place?
To whom will you run for help?
Where will you leave your wealth?
Yesaya 63:4
Konteks63:4 For I looked forward to the day of vengeance,
and then payback time arrived. 3
Yeremia 51:6
Konteks51:6 Get out of Babylonia quickly, you foreign people. 4
Flee to save your lives.
Do not let yourselves be killed because of her sins.
For it is time for the Lord to wreak his revenge.
[50:28] 1 tn Heb “Hark! Fugitives and refugees from the land of Babylon to declare in Zion the vengeance of the
[50:28] sn This verse appears to be a parenthetical exclamation of the prophet in the midst of his report of what the
[10:3] 2 tn Heb “the day of visitation” (so KJV, ASV), that is, the day when God arrives to execute justice on the oppressors.
[63:4] 3 tn Heb “for the day of vengeance was in my heart, and the year of my revenge came.” The term גְּאוּלַי (gÿ’ulai) is sometimes translated here “my redemption,” for the verbal root גאל often means “deliver, buy back.” A גֹּאֵל (go’el, “kinsman-redeemer”) was responsible for protecting the extended family’s interests, often by redeeming property that had been sold outside the family. However, the responsibilities of a גֹּאֵל extended beyond financial concerns. He was also responsible for avenging the shed blood of a family member (see Num 35:19-27; Deut 19:6-12). In Isa 63:4, where vengeance is a prominent theme (note the previous line), it is probably this function of the family protector that is in view. The Lord pictures himself as a blood avenger who waits for the day of vengeance to arrive and then springs into action.
[51:6] 4 tn The words “you foreign people” are not in the text and many think the referent is the exiles of Judah. While this is clearly the case in v. 45 the referent seems broader here where the context speaks of every man going to his own country (v. 9).
[51:6] 6 tn Heb “paying to her a recompense [i.e., a payment in kind].”